Перейти к содержимому

Подумаем вместе о родном языке наших предков

Сегодня 28

Подумаем вместе о родном языке наших предков

"Буряад гэдэг бурхан нэрэмнай" ("Богом данное имя бурят") — под таким названием вышла в свет книга нашей землячки Цындымы Бабуевой

Реклама

Цындыма Бабуева — член Союза писателей Республики Бурятия, Почетный член Монгольской Академии культуры и поэзии, лауреат и обладатель гран-при многих Международных конкурсов бурятской поэзии. В ее книгу вошли легенды, предания, интересные рассказы из жизни бурят, проникновенные стихи, задушевные песни, а также гимн великой праматери монголов, царице Алан-Гуа, созданный совместно с известным монгольским композитором Т.Сэр-Од.

Цындыма Дашиевна всегда в творческом поиске. Результатом ее титанического труда явился перевод романа известного монгольского поэта и писателя Г.Мэнд-Ооео «Гэгээнтэн». Главный герой романа — великий поэт, философ, деятель культуры Монголии XIX в Догшин Ноен Хутагта Гэгээн Данзанравжаа, основатель гобийской Шамбалы, ныне всемирно известного как Энергетический центр «Хамарын Хийд» в Дорноговь аймаке Монголии.

Также она перевела с монгольского на русский язык стихи поэта из Внутренней Монголии Э.Болд, вышла в Улан -Баторе книга под названием «Алтайский беркут», также перевела стихи Г.Мэнд-Ооео на бурятский и русский языки. Ее произведения вошли в Антологию мировой поэзии, журналов «Улираг ба зохиолч», «GUNU». Недавно закончила перевод книг известного российского писателя, драматурга, общественного деятеля, буддийского монаха, доктора буддийской философии Алексея Тенчоя.

Новая книга автора – это размышление о жизни бурят, о родном языке, о его будущем, поэтому автор заканчивает свою книгу словами «Подумаем вместе о родном языке наших предков…»

Источник: asiarussia.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *